Neema : Tofauti kati ya masahihisho

Content deleted Content added
d Bot: Migrating 1 langlinks, now provided by Wikidata on d:q3852175; 29 langlinks remaining
No edit summary
Mstari 1:
'''Neema''' ni [[neno]] lenye maana mbalimbali, kama vile za kiroho na za kiuchumi, lakini zote zinaelekeza kumfikiria [[Mungu]] kama [[asili]] yake kuu.
 
[[Teolojia]] katika [[dini]] mbalimbali inatumia neno hilo kadiri ya [[imani]] yake.
 
Kwa namna ya pekee neno linatiwa mkazo katika [[Ukristo]] unaosisitiza kwamba yote ni neema (kwa [[Kigiriki]]: χάρις, kharis; kwa [[Kilatini]]: gratia).

Hata hivyo [[madhehebu]] yake yanatofautiana sana katika kutafsiri tamko hilo.
 
{{mbegu-dini}}
Line 9 ⟶ 11:
[[Category:Teolojia]]
[[Category:Dini]]
 
[[cs:Milost]]
[[de:Gnade]]
[[es:Gracia divina]]
[[eo:Graco]]
[[gl:Graza]]
[[hak:Ên-tién]]
[[ko:은총]]
[[bpy:গ্রাকা]]
[[ia:Gratia divin]]
[[it:Grazia (teologia)]]
[[la:Gratia]]
[[nl:Goddelijke genade]]
[[ja:神の恵み]]
[[no:Nåde]]
[[pl:Łaska]]
[[pt:Graça]]
[[ro:Har]]
[[ru:Благодать]]
[[simple:Divine grace]]
[[sk:Milosť (náboženstvo)]]
[[sl:Božja milost]]
[[sr:Божја милост]]
[[sh:Božja milost]]
[[fi:Armo]]
[[sv:Nåd (kristen princip)]]
[[tl:Grasya]]
[[uk:Благодать]]
[[vi:Ân điển]]
[[zh:恩典]]