Majadiliano ya kigezo:Infobox settlement

(Elekezwa kutoka Majadiliano ya kigezo:Infobox Settlement)
Latest comment: miaka 2 iliyopita by BevoLJ in topic Infobox Rewritten

i will start cleaning up this template. as it is used many times, please be aware that i try my best to finish the changes, but will have to try test, that might not work in some linked articles.

i have the following objections:

  • have description always in sw
  • allow 1:1 transfer from wp:en, which mean parameters in en
  • optional parameters in sw for which user have to (a) rewrite the parameters (if transferred), or (b) copied from kigezo:Infobox Settlement/hati
  • because parameters will be offered in en and sw, we will need to delete some parameters (only those that arent used anyway.)

CGN2010 (majadiliano) 15:40, 19 Julai 2010 (UTC)Reply

update: in order to get the nembos working better now than later, i will skip the bi-lingual option for flags and coat of arms (for now) > it has to be "picha_ya_bendera" and "picha_ya_nembo" (most articles have "picha_ya_seal" in it but thats 1) not helping imports regardless and 2) should be changed at some point anyway.) If someone has better knowledge, proper en versions could be added later. CGN2010 (majadiliano) 02:48, 21 Agosti 2010 (UTC)Reply

kigezo dummy

hariri
{{Infobox Mji
<!-- See Template:Infobox settlement for additional fields and descriptions -->
 | jina                    =
 | name                    = 

 | native_name             = 
 | native_name_lang        = <!-- ISO 639-2 code e.g. "fr" for French. If more than one, use {{lang}} instead -->

 | aina_ya_makazi          = 
 | settlement_type         = 

 | picha_ya_satelite       = 
 | image_skyline           = 

 | maelezo_ya_picha        = 
 | image_caption           = 

 | picha_ya_bendera        = 
 | image_flag              = 

 | ukubwa_ya_bendera       =
 | flag_size               = 

 | picha_ya_nembo          = 
 | image_seal              = 
 | image_shield            = 

 | jina_lingine            =
 | nickname                = 

 | wito                    = 
 | motto                   = 

 | image_map               = 
 | map_caption             = 

 | pushpin_map             = 
 | pushpin_label_position  = 
 | pushpin_map_caption     = 
| latd  =  |latm  =  |lats  =  |latNS  = 
| longd =  |longm =  |longs =  |longEW = 

 | subdivision_type        = [[Madola|Nchi]]
 | subdivision_name        = 
 | subdivision_type1       = 
 | subdivision_name1       = 
 | subdivision_type2       = 
 | subdivision_name2       = 
 | subdivision_type3       = 
 | subdivision_name3       = 

 | kuanzishwa              =
 | established             = 

 | kiongozi_wa_chama       = 
 | leader_party            = 
 | cheo_cha_kiongozi       = 
 | leader_title            = 
 | jina_la_kiongozi        = 
 | leader_name             = 

 | translate "area_total_km2" = eneo_
 | area_total_km2          = 
 | translate "area_land_km2" = eneo_
 | area_land_km2           = 
 | eneo_maji_km2           =
 | area_water_km2          = 
 | kimo_m                  = 
 | elevation_m             = 

 | idadi_ya_wakazi         = 
 | population              = 
 | idadi_ya_wakazi_kwa     = 
 | population_as_of        = 
 | population_density_km2  = auto

 | kodi_ya_posta           = 
 | postal_code             = 
 | kodi_ya_eneo            = 
 | area_code               = 
 | kodi_ya_iso             = 
 | iso_code                = 
 | tovuti                  = <!-- [http://www.example.com www.example.com] -->
 | website                 = <!-- [http://www.example.com www.example.com] -->
 | marejeo                 =
 | footnotes               = 
}}

Discuss translations

hariri

Can people please comment on the selections and translations of parameters to be used? CGN2010 (majadiliano) 16:47, 19 Julai 2010 (UTC)Reply

I try to bring this template into a usable form, in particular getting a consitent en and sw format and eliminating errors with seals etc. Even tough most users (now and to be expected in the future) will just copy the entire template 1:1 from en, i want to allow for a temlate to use en and sw parameters, while the "titles" (on the left side of the implemented template) always coming out in sw. So i want to differentiate between parameter "labels" and the actual explanantion (the "titles"). Also, because sw is not a 3mio wiki, i have eliminated a lot of options - those which are pointless in sw or look funny. please have a look and see where you would like different expressions. Best 17:06, 19 Julai 2010 (UTC)

As you can see, I made some changes as you requested. Also, I'm sorry for the delay. I was pretty busy! Cheers.--MwanaharakatiLonga 13:28, 21 Julai 2010 (UTC)Reply

Infobox Rewritten

hariri

Hello! I have rewritten the code for Infobox settlement. Everything that was done before, still works. I want to open discussion for any questions.

What is new, English is no longer required. You can now use Kiswahili. Also, all automated outputs are in Kiswahili rather than English now. Last change, a new {{coord}} system. If anyone has any questions about anything to do with Infoboxes, I welcome them here. BevoLJ (majadiliano) 21:06, 2 Oktoba 2022 (UTC)Reply

Rudi kwenye ukurasa wa " Infobox settlement ".